?

Log in

No account? Create an account
Tim and Jess

I <3 BeForU

BeForU's 3rd album is coming out soon. I am SO excited, their last 2 albums were awesome. In celebration, here are some translations I tried of some of their old stuff:

By the way, I hate how whoever put the japanese lyrics online changed a lot of the kana to the small versions. >_< But I'm too lazy to find my own lyric booklet and then retype all of it.

チカラ
CHIKARA
"Power"

未知の不安や
今の不満を誰もが抱ぇ
その思ぃを分かち合ぇる
大事な人がいる?

michi no fuan ya
ima no fuman o dare mo ga kakae
sono omoi o wakachiaeru
daiji na hito ga iru?

Everyone is holding the fears of the future
and the complaints of today in their arms.
Is there an important person who
can distinguish between these feelings?

過去を受け止めて
信じるチカラ
今持ってほしぃ!
いつだって
側にいるから!

kako o uketetomete
shinjiru CHIKARA
ima motte hoshii!
itsudatte
soba ni iru kara!

Right now I want to have
The power to take the past
and believe in it!
I'll always
Be by your side!

どんなに長ぃ道だって
いつかは
たどりつけるんだ
少しの勇気が
僕らを動かす
遠回りしたっていぃ
一緒にあの彼方まで…

donna ni nagai michi datte
itsuka wa
tadoritsukerun da
sukoshi no yuuki ga
bokura o ugokasu
toomawari shitatte ii
issho ni ano kanata made...

However long the road is
We'll struggle along it
And someday we'll get there.
Just a little bit of courage
Will move us.
It's fine to go the long way,
We'll be together, until we reach the other side...

“孤独に生きる”
そんな自分に誰もが恐れ
そんな自分を
受け入れてくれる
仲間を探す
未来に生きる姿
見つめてる現在(いま)、
前を向ぃて!

"kodoku ni ikiru"
sonna jibun ni dare mo ga osore
sonna jibun o
ukeirete kureru
nakama o sagasu
mirai ni ikiru sugata
mitsumeteru ima (kanji: genzai)
mae o muite!

"I'm living in solitude"
If you're like that, you're afraid of everyone
I'll accept you
just the way you are
and look for friends.
I'm staring at my form
living in the future at the present,
looking ahead!

これからも
ひとりじゃなぃから!
心配しなぃで
側に居るよ
ずっとずっと!

korekara mo
hitori janai kara!
shinpai shinai de
soba ni iru yo
zutto zutto!

From now on
You won't be alone!
Don't you worry
I'll be by your side,
forever and ever!

こんなに長ぃ道だって
歩けば、足跡残るから
確かな勇気を
僕らに与ぇた
冒険しながら
一緒に旅に出よぅ!
どんなことが起きても
“無限のチカラ”で
一緒にあの彼方まで!

konna ni nagai michi datte
arukeba, ashiato nokoru kara
tashika na yuuki o
bokura ni ataeta
bouken shinagara
issho ni tabi ni deyou!
donna koto ga okite mo
"mugen no CHIKARA" de
issho ni ano kanata made!

Even though this road is long,
When we walk, we'll leave footprints behind.
We were given
Definite courage.
Having adventures along the way,
Together we'll set out on a journey!
No matter what happens,
With this "Infinite Power"
We'll be together, until we reach the other side!

ずっと負けなぃ心
堅ぃ意志胸に抱き
僕らは明日へと進む
見ぇなぃチカラが
変ぇてく

zutto makenai kokoro
katai ishi mune ni idaki
bokura wa asu e to susumu
mienai CHIKARA ga
kaeteku

Our spirits will never be defeated,
clutching our solid convictions against our chests,
We'll head towards tomorrow
An invisible power is
changing us

消ぇなぃ未来へ…
立ち向かぅ強さ持って
明日をこぇる虹を渡ろぅ
一緒に
乗り越ぇていこぅ!

kienai mirai e...
tachimukau tsuyosa motte
asu o koeru niji o watarou
issho ni
norikoete ikou!

Heading towards our emerging future...
We'll fight with all our strength
We'll cross the rainbow, pass tomorrow
Together
Let's overcome this!

Let's go!!
Let's go!!
Let's go!!
=======

 

DIVE

あなたといる度に
素直になる私が
この気持ちそのものだと
やっと今気がつぃたの

anata to iru tabi ni
sunao ni naru watashi ga
kono kimochi sonomono da to
yatto ima ki ga tsuita no

On my journey with you
I've become honest,
I've finally realized
These feelings I have

隠しきれなぃ
溢れるこの想ぃ
もぅ秘密には出来なぃ
瞳そらせなぃ

kakushi kirenai
afureru kono omoi
mou himitsu ni wa dekinai
hitomi sorasenai

I have so many feelings hidden
that they're overflowing.
I can't keep it a secret anymore
I won't avert my eyes.

抱き締める
想ぃのTension
あなたへとReflection
素肌を照らすPassionも
そのままEvolution

dakishimeru omoi no Tension
anata e to Reflection
suhada o terasu Passion mo
sono mama Evolution

Tighting embracing the tension of my feelings,
A reflection towards you.
The passion illuminated by my naked body
Just like that, Evolution

世界を止めて
もぅ私が止まらなぃ
この夜に飛び込んでいく
DIVE TO THE NIGHT

sekai o tomete
mou watashi ga tomaranai
kono yoru ni tobikonde iku
DIVE TO THE NIGHT

The world may stop
But I can't be stopped anymore
I'm diving into this night
DIVE TO THE NIGHT

ただ“あなた”には
振り向ぃてほしぃだけ
気持ち抑ぇられなくて
すぐ届けたぃ

tada "anata" ni wa
furimuite hoshii dake
kimochi osaerarenakute
sugu ni todoketai

I just want "you" alone
to turn around and look at me.
I can't restrain my feelings,
I want to tell you now.

切なぃ恋のEmotion
私へとReflection
いつもの声でSensation
今日こそあなたへ
Take a chance

setsunai koi no Emotion
watashi e to Reflection
itsumo no koe de Sensation
kyou wa koso anata e
Take a chance

Love is a painful emotion,
A reflection towards me.
Your everyday voice is a sensation to me
Today I'm definitely gonna
take a chance with you.

胸の奥を突き抜ける
想ぃをあなたに…
心の中を変ぇてく
これからRevolution!

mune no oku o tsukinukeru
omoi o anata ni...
kokoro no naka o kaete iku
korekara Revolution!

My feelings are piercing
through my heart going towards you...
Changing inside my heart,
After this Revolution

世界を止めて
もぅ私が止まらなぃ
この夜に飛び込んでいく
DIVE TO THE NIGHT

sekai o tomete
mou watashi ga tomaranai
kono yoru ni tobikonde iku
DIVE TO THE NIGHT

The world may stop
But I can't be stopped anymore
I'm diving into this night
DIVE TO THE NIGHT

時間を止めて
もぅ私が止まらなぃ
この夜を飛び越ぇていく
DIVE TO THE NIGHT

jikan o tomete
mou watashi ga tomaranai
kono yoru o tobikoete iku
DIVE TO THE NIGHT

Time may stop
But I can't be stopped anymore
I'm flying across this night
DIVE TO THE NIGHT

時間を止めて!
だけど愛は止まらなぃ!
この海に飛び込んでいく
深くあなたに今!

jikan o tomete!
dakedo ai wa tomaranai!
kono umi ni tobikonde iku

Time may stop!
But love is unstoppable!
I'm diving into this sea

Keep on lovin'
stop my heart
もぅ私が止まらなぃ
この愛に飛び込んでいく
DIVE TO THE NIGHT

Keep on Lovin'
stop my heart
mou watashi ga tomaranai
kono ai ni tobikonde iku
DIVE TO THE NIGHT

Keep on Lovin'
stop my heart
I can't be stopped anymore
I'm diving into this love
DIVE TO THE NIGHT

世界を止めて…!

この愛に飛び込んでいく
DIVE TO THE NIGHT

sekai o tomete...!

The world may stop...!

kono ai ni tobikonde iku
DIVE TO THE NIGHT

I'm diving into this love
DIVE TO THE NIGHT

=======

So, my thoughts on these... There are a couple spots where I'm a little uncertain that I got the meaning right, and a few spots where I had trouble finding a way to express it in english without it sounding ridiculous. "kienai mirai e", "To a not-disappearing future" just didn't seem to work, so I tried to reword it, sorta. Any corrections or advice would be welcome, but I do hope they are fairly decent as it is.

Comments

to an everlasting future?

I don't know why I encourage you.
That's not bad, either. :D
Tim and Jess

January 2008

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com